また日本政府がへんな事を言いはじめている。この前も書きましたが、日本独特の呼び方は日本で作られたもの、日本の文化に関係するもはいいですが、海外のものはそのまま表記したり、そのままの発音にすべきです。なぜ日本ならでは読み方にするのだろうか?意味不明。下記の官房長官の話も全く同じ事がおきています。海外では名→苗なんだか今まで通り海外に合わせればいいだけだと思うのですが。今更日本国内、海外含め定着しないと思いますよ。本当にやめてもらいたいですね。

https://www.excite.co.jp/news/article/Mainichi_20190906k0000m010105000c/

pocketlinehatebuimagegalleryaudiovideocategorytagchatquotegoogleplusfacebookinstagramtwitterrsssearchenvelopeheartstaruserclosesearch-plushomeclockupdateeditshare-squarechevron-leftchevron-rightleafexclamation-trianglecalendarcommentthumb-tacklinknaviconasideangle-double-upangle-double-downangle-upangle-downstar-halfstatus